国产在线精品一区二区不卡,国产熟人av一二三区,国产精品制服,国产一区二区三区不卡,国产午夜福利精品久久不卡

您現(xiàn)在的位置:首頁(yè) > 文化 > 正文

時(shí)訊:豐子愷譯文手稿首次出版

時(shí)間:2022-10-24 09:45:04    來(lái)源:天津日?qǐng)?bào)    


(資料圖片僅供參考)

原標(biāo)題:豐子愷譯文手稿首次出版

天津日?qǐng)?bào)訊(記者 仇宇浩)由豐子愷研究會(huì)執(zhí)行會(huì)長(zhǎng)豐羽授權(quán)、天津人民出版社出版的《豐子愷譯文手稿》三卷本日前首發(fā)。

翻譯家豐子愷一生譯作有三十多部,共六百余萬(wàn)字,涉及文學(xué)、美術(shù)、音樂(lè)等領(lǐng)域,譯自俄、英、日等語(yǔ)種。豐子愷的譯文通俗易懂、自然流暢,采用中國(guó)傳統(tǒng)小說(shuō)的章回體結(jié)構(gòu),并用中國(guó)古典詩(shī)體來(lái)翻譯日本小說(shuō)中的和歌,清新典雅,獨(dú)樹(shù)一幟。年近古稀之時(shí),他先后譯出《源氏物語(yǔ)》《竹取物語(yǔ)》《伊勢(shì)物語(yǔ)》《落洼物語(yǔ)》。

豐子愷翻譯的《竹取物語(yǔ)》《伊勢(shì)物語(yǔ)》《落洼物語(yǔ)》三卷手稿一直由豐子愷后人珍藏。此次出版的《豐子愷譯文手稿》三卷本,是豐子愷翻譯的這三部物語(yǔ)的手稿影印本,也是豐子愷譯文手稿首次出版。

《豐子愷譯文手稿》三卷本由南開(kāi)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系副教授蔣云斗作注,化繁為簡(jiǎn)、由淺入深帶領(lǐng)讀者無(wú)障礙閱讀七百余頁(yè)手稿,讀懂日本唯美主義。此外,該書(shū)還獲日本國(guó)立國(guó)會(huì)圖書(shū)館、國(guó)文學(xué)研究資料館授權(quán),精選了其館藏繪卷一百七十余幅,完整呈現(xiàn)平安時(shí)代物語(yǔ)故事的浪漫瑰麗。

標(biāo)簽: 伊勢(shì)物語(yǔ) 竹取物語(yǔ) 南開(kāi)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

上一篇:
下一篇:

相關(guān)新聞

凡本網(wǎng)注明“XXX(非現(xiàn)代青年網(wǎng))提供”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

特別關(guān)注

熱文推薦

焦點(diǎn)資訊